11 декабря 1899 г.
Печатается по подлиннику (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Чехов, Лит. архив, стр. 172.
Телеграмма. Датируется по служебной помете телеграфа: Принята 11/12 1899 г.
А. Ф. Маркс ответил 15 декабря 1899 г. (ГБЛ).
Деньги прошу выслать переводом ялтинское казначейство. — Маркс ответил: «Посылаю Вам по прилагаемому при сем переводу Государственного банка за № 20859-м на ялтинское казначейство остальные восемь тысяч руб., причитающиеся Вам в счет декабрьского платежа сего года по пункту второму нашего договора. В получении денег не откажите подписать и возвратить мне прилагаемую квитанцию. На письмо к Вам Юлия Осиповича относительно того, в который том следует поместить „Сахалин“, мы еще не имеем от Вас ответа. Будьте любезны сообщить нам просимое указание». В телеграмме от 17 декабря 1899 г. Маркс извещал: «Перевод вчера выслан заказным» (ГБЛ). См. письмо 2979.
2978. В. А. ПОССЕ
20 декабря 1899 г.
Печатается по автографу (ИМЛИ). Впервые опубликовано: «Новый журнал для всех», 1908, № 2, декабрь, стлб. 73.
Год устанавливается по телеграмме В. А. Поссе от 17 декабря 1899 г., на которую Чехов отвечает; Поссе ответил 26 декабря телеграммой и 28 декабря письмом (ГБЛ).
…я немножко запоздал… — В письме к Поссе от 19 ноября Чехов обещал, что рукопись будет готова «ко 2-й половине декабря» (см. письмо 2948). 17 декабря Поссе ему телеграфировал: «Волнуемся не получая рукопись. Жизнь».
…посылаю рукопись в безобразном виде… — Речь идет о повести «В овраге». Рукопись неизвестна. 26 декабря Поссе телеграфировал Чехову: «Получил Ваше письмо завтра ожидаю рукопись телеграфировали боясь рукопись затерялась вся редакция шлет вам сердечную благодарность и пожелание сил и здоровья на новый год. Поссе». Получив рукопись, Поссе написал Чехову 28 декабря: «Уважаемый Антон Павлович, вчера получил и проглотил Вашу повесть. Какая беспощадная, какая зловещая правдивость! Ни одного намека на эффект, а впечатление огромное, проникающее в душу и постепенно растущее уже после того, как повесть прочитана. Вы хотите, чтобы повесть пошла в феврале, Вы хотите спокойно исправить ее в корректуре. Ваш голос в данном случае должен быть решающим. Поместим „В овраге“ (название, по-моему, очень хорошо!) в февральской книжке. Корректуру вышлю через несколько дней. (Рукопись в наборе.) Нецензурного в повести, по-моему, ничего нет. Цензор должен уж слишком сильно желать нам повредить, чтобы вычеркнуть хотя бы одно слово». 7 января 1900 г. Поссе телеграфировал: «Корректура Вам послана просим позволения печатать январе крайне важно успеха журнала без Вашей корректуры печатать не будем сохраняете ли название. Поссе» (ГБЛ). Повесть «В овраге» напечатана в январской книжке «Жизни» за 1900 г.
2979. Ю. О. ГРЮНБЕРГУ
22 декабря 1899 г.
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Чехов, Лит. архив, стр. 173–174.
Ответ на письмо Ю. О. Грюнберга от 16 декабря 1899 г. — (ГБЛ; Чехов, Лит. архив, стр. 173).
…за мной нет недоимки. — Грюнберг писал: «Многоуважаемый Антон Павлович. Кроме „Острова Сахалина“, о котором я Вам уже писал, оказались нераспределенными по томам еще следующие вещи: 1) Горе, 2) Ванька, 3) Нахлебники, 4) Бабье царство, 5) Тоска, 6) Неосторожность и 7) Встреча.
В какие тома их поместить? Не найдете ли Вы удобным включить их в 5-й том, который меньше всех остальных за исключением лишь VII тома, содержащего „Пьесы“? Для облегчения Вам задачи посылаю Вам подробный список с обозначением объема каждой вещи и каждого тома (цифры обозначают число букв). Для Ваших пометок и приписок в списке оставлены промежутки между томами. При томе II и III оставлено больше чистого места ввиду необходимости точно указать, какие именно из „Пестрых рассказов“ имеют войти в каждый из этих двух томов. Из общего объема „Пестрых рассказов“ — 362 674 букв — я, только примерно, отнес 135 000 во II том, а остальные 227 674 буквы в III том, и прошу Ваших подробных указаний. — Вообще, нам необходимо иметь возможно скорее точное и окончательное оглавление содержания всех томов, так как, не исключая и первого, мы намерены печатать объявление о полном собрании с обозначением подробного содержания каждого тома и его цены в отдельной продаже, а для назначения цены нам также нужно знать точный объем каждого тома. По этой причине мы до сих пор не печатали обложки первого тома собрания сочинений и будем с нетерпением ждать от Вас просимых сведений. Но для отдельной продажи первый том вышел на этих днях, и я спешу Вам препроводить его в 10 экземплярах. Скорым и обстоятельным ответом весьма нас обяжете. С истинным почтением сердечно преданный Вам Ю. Грюнберг».
…«Остров Сахалин» можно будет пустить восьмым томом… — «Остров Сахалин» составил в марксовском издании десятый том.
…«Горе» и «Тоска» помещены в «Пестрых рассказах» изд. Суворина… — Рассказы «Горе» («Петербургская газета», 1885, № 324, 25 ноября) и «Тоска» («Петербургская газета», 1886, № 26, 27 января) входили в сб. «Пестрые рассказы» (СПб., 1886 и во все последующие издания). Включены в том III марксовского издания.
…«Ванька» — в «Рассказах» изд. Суворина… — Рассказ «Ванька» («Петербургская газета», 1886, № 354, 25 декабря) входил в сб. «Рассказы» (СПб., 1888 и во все последующие издания). Включен в том IV марксовского издания.
…«Бабье царство» — в «Повестях и рассказах» изд. Сытина… — Рассказ «Бабье царство» («Русская мысль», 1894, № 1) вошел в сб. «Повести и рассказы» (М., 1894; 2-е изд. — 1898). Включен в том VIII марксовского издания.