О том, что книга получена, я уже писал тебе. — В письме 2963.
Только что получил из Екатеринодара письмо от дамы: просит позволения прислать свою повесть в стихах. — Чехов получил письмо из Екатеринодара от 22 ноября 1899 г., в котором содержится просьба: «Напишите мне, согласны ли Вы получить мою повесть в стихах, прочесть ее и дать ответ, могут ли принять ее в печать, т. е. достойна ли она того и есть ли у Вас время похлопотать». Чехов только спутал, назвав автора «дамой». Автор этого письма — Сергей Петрович Карпицкий (ГБЛ). Ответа он не получил и через год — 8 ноября 1900 г. — снова написал Чехову.
2970. В. С. МИРОЛЮБОВУ
6 декабря 1899 г.
Печатается по автографу (ИРЛИ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XVIII, стр. 277–278.
Год устанавливается по письмам В. С. Миролюбова от 12 и 20 ноября 1899 г., на которые Чехов отвечает; Миролюбов ответил 11 декабря (ГБЛ).
Я пришлю Вам рассказ «Архиерей». — Миролюбов в двух письмах умолял Чехова о присылке рассказа, а получив это письмо, снова писал: «Присылайте бога ради „Архиерея“: у меня отношения с цензурой добрые. Присылайте, а то нет ничего на первые №№». «Архиерей» был напечатан в «Журнале для всех» лишь в апреле 1902 г.
…Синани ночей не спит, всё мучается, не зная, можно принимать подписку или нет. — «Подписка началась обычно», — отвечал Миролюбов. А 30 декабря писал: «Подписка у нас идет ничего себе, но нельзя сказать, чтобы очень».
…нельзя ли его напечатать в «Ж<урнале> для всех»… — Миролюбов писал: «Ваше обращение помещу в декабре». Воззвание было помещено на обложке декабрьской книжки «Журнала для всех» и начиналось словами: «Ниже помещаем воззвание Ялтинского попечительства о нуждающихся приезжих больных, присланное нам писателем А. П. Чеховым». В тексте обращения есть некоторые разночтения с тем, что опубликовано Горьким в газете «Нижегородский листок» (см. т. 16 Сочинений).
Каждые 3 месяца мы будем менять текст. — Известен новый текст воззвания, связанный со сбором средств на постройку пансиона «Яузлар» и разосланный в 1903 г. (см. т. 16 Сочинений). В других публикациях первого воззвания имеются поправки (см. там же).
Скажите Тану, чтобы он выслал мне свою книжку. — В. Г. Тан-Богораз послал Чехову свою книгу «Чукотские рассказы» (СПб., 1900) с дарственной надписью: «Антону Чехову на память о таганрогских огнях от автора» (Чехов и его среда, стр. 297).
Пишу повесть для «Жизни»… — «В овраге».
2971. П. В. ПЕТРОВУ
7 декабря 1899 г.
Печатается по тексту ПССП, т. XVIII, стр. 279–280, где опубликовано впервые, по копии (ГБЛ). Местонахождение автографа неизвестно.
Год устанавливается предположительно по просьбе прислать теплый платок «для старушки» (ср. следующее письмо, где содержится такая же просьба к М. П. Чеховой).
…для старушки… — М. Д. Беленовской.
2972. М. П. ЧЕХОВОЙ
7 декабря 1899 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: с пропуском — Письма, т. V, стр. 464, 466; полностью — ПССП, т. XVIII, стр. 278–279.
В автографе слова «1) для бабушки теплый платок и на платье» вычеркнуты и сбоку приписано: «для бабушки не нужно».
Год устанавливается по ответному письму М. П. Чеховой от 13 декабря 1899 г. (Письма М. Чеховой, стр. 141–142).
Такая погода возможна будет и в тот день, когда ты поедешь. — М. П. Чехова, судя по телеграмме, которую она послала Чехову, выехала 21 декабря (телеграмма состоит из одного слова — «Еду». — ГБЛ).
Сегодня получил письмо от Марии Тимоф<еевны>. — Письмо от М. Т. Дроздовой, с пометой Чехова: «99, XII» (ГБЛ). Она писала: «Мария Павловна очень зовет меня к Вам. Не знаю, ехать или нет». В этом же письме она рассказывала: «Сегодня была я, Антон Павлович, у Марьи Павловны, был Левитан, много говорили об Вас. Он всё говорил: чёрт возьми, как хорошо Антоний написал „Даму с собачкой“ — так же хорошо, как я пишу картины. В литературном кружке ее читали, кажется. Редко я бываю у Марьи Павловны, и каждый раз, когда прихожу, хочется Вам написать. Так всё вспоминается Мелихово. Напишу Вам свое впечатление о „Дяде Ване“. Была я на третьем представлении, там-то разговору бывает интересного! Впечатление произвело на меня сильное, только уж больно грустно бывает от Ваших вещей, так пусто, так погано, что не знаешь, куда деться дня три; многие не хотят идти, чтобы не расстраивать нервы. А зачем Вы старуху, которая сидит с Вафлей у печки, назвали Марьей Тимофеевной, мне так было смешно, когда я услышала свое имя, что половина впечатления пропала, так и представила Вас пишущего в тот момент, когда Вы писали и выдумывали всякие смешные вещи на несчастного Вафлю. Вафля чудесный на сцене; три момента очень живые. Это сцена, где доктор целует Книппер и говорит про лес и поэзию любви, как у Тургенева; удивительно хорошо. Так талантливо хорошо играют это место; может, этот мазок кажется мне таким свежим, сильным от того, должно быть, что так целуются. Но только мне хотелось, чтобы они его еще и еще повторили, удивительно хорошо! Потом хорошо Вафля играет на гитаре и доктор подергивается, так искренно хохочешь! Потом доктор разговаривает с Соней около буфета, он так естественно ест сыр и говорит, и всё настроение ночью, любящая Соня, всё такое верное. Не знаю, хотели ли Вы настолько изобразить карикатурно профессора, что даже странно, как такой неглупый человек, как дядя Ваня, был таким, смешно как-то и слишком глупо работать на такую карикатуру. Вообще мне дядю Ваню не было жалко, гораздо было больше его жаль, когда я читала Ваше произведение, а здесь мне он не нравится. Вообще нехорошо играет и наружность ужасно неподходящая, немного его даже противно, должно быть, наружность его отталкивает, борода поганая, длинная».